Actividades

Filtrar por categoría

Herramientas y estrategias para la enseñanza del español a alumnado inmigrante

Curso. Herramientas y estrategias para la enseñanza del español a alumnado inmigrante

04 Nov 2025 - 13 Nov 2025
04 Nov 2025 – 13 Nov 2025

Martes, miércoles y jueves, de 16.15 a 20.15 horas
Universidad de La Rioja
Edificio de Filología
C/ San José de Calasanz, s/n. Logroño

Características

Modalidad: Híbrido/bimodal

Fechas:
En línea (3 días): del 04/11/2025 al 6/11/2025
Las actividades síncronas son obligatorias.
Presencial (3 días): del 11/11/2025 al 13/11/2025

Duración: 24 horas en 2 semanas (12 en línea —huso horario de España peninsular— y 12 presenciales)

Horario:
Martes, miércoles y jueves, de 16.15 a 20.15 horas
(Horario de España peninsular GMT+2)

Organización

Universidad de La Rioja
Plan de Transformación
Proyecto Valle de la Lengua-Campus Valle de la Lengua
Área 'Enseñanza—Aprendizaje del Español'

Dirección

Dra. Aurora Martínez Ezquerro
Universidad de La Rioja
aurora.martinez@unirioja.es

Matrícula

Importe: 155 €.

El importe incluye el material facilitado durante el curso y la expedición del certificado de aprovechamiento.

Fase de desarrollo

A. Alcanzo autonomía. Docente autónomo
Primera fase de desarrollo en la que el (futuro) docente cuenta con unas competencias básicas y alcanza un grado de autonomía suficiente para impartir clases sin supervisión.

El perfil de entrada para esta fase es:

  • Formación: sin formación o con limitada formación en enseñanza de idiomas, y específicamente en ELE, inferior a las 200 horas.
  • Experiencia: sin experiencia o con cierta experiencia como docente de ELE, inferior a las 1.500 horas.
  • Titulación: titulación universitaria preferiblemente.
  • Meta: iniciarse en la profesión y llegar a ser autónomo.

Para quién

Docente autónomo. Dirigido a futuros docentes o docentes de ELE, graduados de último año, alumnado de máster que desee dedicarse a la enseñanza de ELE, doctorandos, profesorado de nivel no universitario y voluntarios de organizaciones no gubernamentales interesados en la enseñanza de español como lengua extranjera en contextos de inmigración.

El nivel lingüístico para no hispanohablantes es C1, si bien se recomienda un C2. No se requiere experiencia previa ni formación específica en enseñanza de lenguas extranjeras.

Descripción

En las últimas décadas, los procesos migratorios no solo han cambiado el escenario social, sino también el educativo. ¿Qué hacemos con los estudiantes que se hallan en contextos migratorios que no pueden realizar un seguimiento adecuado del currículum escolar porque no dominan la lengua española? ¿Está el profesorado preparado para asumir dicho cometido? De ahí la importancia de ofrecer este curso centrado en la enseñanza en niveles no universitarios de la lengua en los contextos de inmigración. En él se obtendrán los conocimientos esenciales para afrontar estas situaciones en la enseñanza del español LE y se desarrollarán destrezas básicas de aplicación en las aulas interculturales.

Este curso está orientado al desarrollo de las siguientes competencias clave del profesorado:

  • Organizar situaciones de aprendizaje.
  • Facilitar la comunicación intercultural.

Objetivos

  1. Familiarizarse con el marco teórico-práctico de la enseñanza del español como LE en contextos de inmigración.
  2. Familiarizarse con las Aulas de Integración Lingüística y su profesorado.
  3. Valorar las necesidades comunicativas del estudiantado inmigrante.
  4. Generar sesiones de clase, situaciones y secuencias de aprendizaje para aplicar en las aulas de español como LE en contextos de inmigración.
  5. Manejar recursos, herramientas y estrategias eficaces para la enseñanza/aprendizaje de la lengua extranjera en contextos de inmigración.

Contenidos y autoría de los materiales

Equipo académico:
María del Carmen Quiles Cabrera

Autoría de materiales:
María del Carmen Quiles Cabrera
Codirectora del Certificado de Formación Continua en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en las Aulas ATAL en Primaria y Secundara de la Universidad de Almería y autora de diversos trabajos relacionados con la temática, según se indica en su CV).

Tutorización de los módulos:
María del Carmen Quiles Cabrera

Sobre los materiales de enseñanza: los participantes tendrán a su disposición una guía didáctica en la que se recogen los objetivos, los contenidos, las actividades, los criterios de evaluación y el calendario del curso. En ella se incluirán, asimismo, los materiales didácticos de cada sesión, así como información complementaria (bibliografía, muestras de actividades, actividades para la reflexión, acceso a enlaces de interés y materiales complementarios), para su manejo durante el curso y para su posterior aprovechamiento, en formato digital. Se ofrecerán también las herramientas y los recursos necesarios (materiales y personales) para el logro de los objetivos propuestos.

Módulo I. Fundamentos teóricos y epistemológicos

  • Español para extranjeros (ELE): reflexiones teórico-prácticas para su enseñanza.
  • Aproximación al ELE en contextos de inmigración.
  • Las aulas de inmersión lingüística y el papel de su profesorado.
  • Las necesidades comunicativas del alumnado inmigrante: la lengua, clave para la integración.

Módulo II. Proyección didáctica: el trabajo en el aula

  • Claves y directrices para la actuación en el aula: lengua, inclusión, diversidad.
  • El taller de ELE, el enfoque por tareas y la perspectiva comunicativa: de la gramática al uso.
  • El juego y la comunicación en el aula: club de lectura, story (telling) board, gamificación y juegos de rol. Herramientas digitales y aplicaciones.

Módulo III. Ejemplos de buenas prácticas

  • Ejemplos de buenas prácticas (creación de vídeos, mapas e infografías; prensa, publicidad, literatura -narración, dramatización, recitación, etc.-; cine, música, etc.).
  • Descripción y análisis de materiales y recursos para el aula (editoriales, espacios en línea, instituciones…).
  • Elaboración de propuestas para el aula y situaciones de aprendizaje.

Equipo Académico

María del Carmen Quiles Cabrera
Doctora en Filología Hispánica y Catedrática de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad de Almería. Siguiendo las líneas de investigación propias de su área de conocimiento, ha publicado libros orientados a la enseñanza de la lengua y artículos relacionados con la enseñanza del ELE en revistas como 'Porta linguarum' o 'RIEM'. Es codirectora y docente del Certificado de Formación Continua en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en las Aulas ATAL en Primaria y Secundara y forma parte del equipo docente del Máster en ELE de dicha universidad. Es miembro del CEMyRI (Centro de Estudio de las Migraciones y las Relaciones Interculturales) y ha dirigido y participado en proyectos para la integración lingüística del alumnado inmigrante.

Metodología

El curso se desarrollará mediante el empleo de metodologías activas que integrarán las dinámicas de grupos, el aprendizaje autónomo, la tutoría entre iguales, los debates, las puestas en común y las exposiciones orales. Se combinarán la reflexión y los fundamentos lingüísticos básicos para la comunicación en ELE con el desarrollo de destrezas prácticas y la resolución de problemas a través de situaciones de aprendizaje lúdicas y motivadoras.

Evaluación

La evaluación tendrá un carácter formativo y se emplearán los siguientes instrumentos:

  • Test individual sobre los contenidos.
  • Propuesta práctica para el aula.

Una vez finalizado el curso, se facilitará el test para su realización de forma digital y se establecerá una fecha de entrega de la propuesta práctica para el aula.

Acreditación

Los participantes que hayan superado las tareas de evaluación del curso con la calificación de apto recibirán una certificación electrónica de aprovechamiento. Para ello, la asistencia será obligatoria y las faltas de asistencia, independientemente de la causa, no podrán superar el 15% de la duración total de las sesiones establecidas.

El certificado será expedido por la Institución con el reconocimiento del curso por el Instituto Cervantes con un Código Seguro de Verificación que será remitido por esta universidad al interesado.

Bibliografía para la preparación del curso

Bravo Gracía, E.; Gallardo, E.J., Santos, I. y Gutiérrez, A. (2014).
Investigaciones sobre la enseñanza del español y su cultura en contextos de inmigración. Universidad de Sevilla.

Álvarez, E. y M. Villayandre (eds.) (2023).
Creatividad, innovación y diversidad en la enseñanza del español como LE/L2. Universidad de León.

Requisitos técnicos para la fase en línea

El curso se desarrollará en el Campus Virtual de la Universidad de La Rioja, a través de la plataforma Blackboard Learn. Para el acceso al campus virtual fuera de los espacios de la UR el estudiantado deberá disponer de un dispositivo electrónico propio con conexión a internet, navegador web, programas de edición de textos, lectores de documentos en pdf, micrófono y altavoces o cascos.

Toda la información sobre el Campus Virtual de la Universidad de La Rioja se encuentra en este enlace:
https://urvirtual.unirioja.es/

Inscripción

El número mínimo de participantes es 18 y el máximo es de 30.

Las inscripciones se realizarán a través del botón de inscripción:

La política de devolución y reembolso figura en la información publicada en la web, en la que se indica que:
La actividad podrá ser cancelada en el caso de no alcanzar un número mínimo de inscripciones, a determinar por la organización.
No se harán devoluciones de matrícula salvo por causas imputables a la organización, incluida la cancelación del curso por decisión de la Universidad.

En relación al tratamiento de datos de los participantes, a través del enlace de “condiciones de privacidad” se pueden leer dichas condiciones.

Más información:
valle.lengua@unirioja.es

Buscar actividades

Próximas actividades