|
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
I
3º CURSO, 1º CUATRIMESTRE, 6 CRÉDITOS
OBJETIVOS:
Esta disciplina se estructura en torno a tres bloques
temáticos:
1.- Principios teóricos. 2.- Etapas de la historia
de la lengua española.
3.- Fonética y fonología diacrónicas.
Estos tres bloques se han colocado aquí con esta
distribución y en el tercer curso de la titulación
porque con ello (con los dos primeros, sobre todo) se
introduce al alumno en las cuestiones generales de la
lingüística histórica -métodos
y terminología que van a servir y se van a utilizar
después- y se le pone en contacto con los fenómenos
evolutivos de una lengua concreta, el español,
según la distinción establecida por Martinet
(entre causas externas o internas) o Alarcos (factores
internos y externos). Interesan, pues, las circunstancias
históricas por las que ha pasado el español
en sus diversas etapas y, aunque se dejen fuera los
diferentes subsistemas que componen el sistema lingüístico
en su aspecto evolutivo, se ejemplificará, por
ejemplo, con el subsistema fonológico, para ir
viendo las diferentes y sucesivas sincronías
de que se compone la historia del español.
PROGRAMA TEÓRICO Y PRÁCTICAS
DE AULA:
Dentro del primer bloque del Principios teóricos
hemos seleccionado cinco temas básicos:
l.- La histórica. Principios generales.
2.- Los métodos en la histórica .
3.- La histórica en el dominio hispánico.
4.- Lengua histórica y lengua funcional.
5.- Áreas lingüísticas hispánicas.
Las clases prácticas de esta parte pueden centrarse
en la discusión y comparación de textos
que se refieren a temas como el cambio lingüístico,
la concepción de la dicotomía sincronía
/ diacronía, etc., teniendo en cuenta diferentes
aproximaciones teóricas.
En el segundo bloque, Etapas de la historia de la lengua
española --que, inevitablemente, remeda la estructura
temática de la Historia de la Lengua Española
de R. Lapesa--, se incluyen 11 temas que cubren todo
lo referente a la "Historia externa del español"
desde los sustratos prerromanos y la romanización
de Hispania, pasando por los superestratos germánico
y árabe --con atención especial a la época
medieval y a los cambios operados en los siglos de Oro--,
hasta llegar a la época actual. Los temas que
componen este bloque son los siguientes:
6.- Hispania prerromana. Cuestiones generales. Lenguas
indoeuropeas y no indoeuropeas.
7.- Latín clásico y latín vulgar.
8.- La romanizaclón y el latín de Hispania.
El Cristianismo.
9.- Las invasiones germánicas. Influencia germánica
en el español.
10.- La presencia árabe. Influjo árabe
sobre el español.
11.- El español medieval. El primitivo romance
hispánico. Reinos y lenguas en el norte peninsular.
La España meridional. Las hablas mozárabes.
12.- La expansión del castellano. La Reconquista.
Fijación literaria del castellano medieval: Alfonso
X (1252-1284).
13.- Del español medieval al clásico:
los siglos XIV y XV.
14.- El español clásico. Los siglos de
Oro: XVI y XVII.
15.- El español del siglo XVIII y la fundación
de la R.A.E
16.- El español actual: siglos XIX y XX. Variedades
lingüísticas.
En las clases prácticas correspondientes a estos
temas, se prestará atención especial a
un primer acercamiento a los textos de diferentes sincronías
para, a través de su comparación y análisis,
situarlos en su época, manejar diccionarios históricos
y mapas en los que se pueda visualizar la distribución
de la Hispania romana, la Reconquista, los reinos peninsulares
en la Edad Media y sus lenguas y distribución
geográfica. También se podrá fijar
la atención en temas como el préstamo
o las influencias que el castellano va recibiendo a
través de las diferentes épocas y por
distintas lenguas.
En el tercer bloque, Fonética y fonología
diacrónicas, se incluyen 19 temas que cubren
una zona de la "historia interna del español",
la dedicada a estudiar la evolución de las unidades
mínimas distintivas o, lo que es lo mismo, el
sistema fonológico, desde la perspectiva diacrónica
de la lengua.
PROGRAMA DE PRÁCTICAS EN LABORATORIO
Y CAMPO:
Como en los otros componentes de la lengua, también
aquí hemos propuesto un tema introductorio: el
cambio fonológico, en el cual se explican las
características generales del cambio en el nivel
fónico y, por supuesto, ya se indica el punto
teórico de partida: la concepción de la
lengua como un sistema de sistemas, en el que el fonológico
está organizado por la función y valor
que las unidades mínimas distintivas poseen en
el conjunto en el que están integradas y, por
lo tanto, los cambios operados en las lenguas hay que
analizarlos desde la perspectiva del sistema como totalidad
que los sufre.
Los temas que componen este bloque son los siguientes:
17.- El cambio fonológico.
18.- El sistema vocálico del latín clásico.
Evolución del sistema vocálico del latín
clásico al latín vulgar. Los diversos
sistemas vocálicos del latín vulgar: el
latín vulgar occidental.
19.- Vocalismo tónico. Diptongación de
/E/ y /O/.
20.- Efectos de la yod y el wau sobre el vocalismo tónico.
21.- El vocalismo átono.
22.- Resultados castellanos del sistema vocálico
del latín vulgar.
23.- El sistema consonántico del latín
clásico. Evolución del sistema eonsonántico
del latín clásico al latín vulgar.
El diasistema consonántico del latín vulgar.
24.- Del latín vulgar al hispanorromance: la
palatalización y el proceso de variación
consonántica.
25.- El diasistema hispanorromance. Rasgos del castellano.
26.- Las consonantes iniciales: La F- inicial latina.
27.- Otros fenómenos de procedencia septentrional:
confusión b/v. Fricativización de /b/,
/d/, /g/ < /p/, /t/, /k/. Las sibilantes.
28.- Consonantes iniciales simples y agrupadas.
29.- Consonantes interiores: simples y geminadas.
30.- Grupos consonánticos en interior de palabra:
latinos y romances.
31.- Consonantes en posición final.
32.- La sílaba.
33.- El sistema del castellano alfonsí.
34.- Los reajustes fonéticos de la época
de transición al español moderno.
35.- Cambios introducidos desde el siglo XVIII. El sistema
fonológico actual.
Por lo que se refiere a los comentarios o prácticas
sobre esta parte del programa, deben centrarse en dos
aspectos: el etimológico y el grafémico-fonético.
El alumno debe ser capaz de explicar el origen de las
palabras y los procesos que han sufrido, manejando los
medios auxiliares necesarios: diccionarios etimológicos
y gramáticas.
El ejercicio de reconstrucción, y de los procesos,
se realizará sobre las nociones de la etimología
desde la fuente, el latín, hasta la sincronía
del texto. Por otra parte, el alumno deberá transcribir
el texto fonéticamente. Aquí, el alumno
deberá desentrañar, a través de
las grafías, los sonidos que representan para
poder llegar a la interpretación fonológica
del texto, determinando las unidades fonológicas,
las oposiciones, etc. En este ejercicio es necesario
acudir al plano del contenido, que nos permite observar
las unidades fonológicas y sus diversas realizaciones
fonéticas, los casos de neutralización,
etc. En una palabra, lo que se pretende es determinar
a qué sincronía del español pertenece
el texto, tratando de llegar a la localización
y datación del mismo, de acuerdo con los rasgos
observados. También es necesario poner de relieve
la procedencia dialectal y geográfica, y ello
es posible comparándolo con la norma (en el caso
de los textos medievales, la denominada "oficial"
alfonsí) a través de los rasgos concordantes
y discordantes con ella. Al final, podremos acercarnos
a la procedencia geográfica del texto, de su
autor o del copista. El método, pues, será
analítico y sintético. Determinación
de las particularidades individuales y comprensión
global y sistemática del texto en cuestión.
SISTEMA DE EVALUACIÓN:
- Examen escrito, teórico y práctico,
sobre los temas del programa.
- Comentarios de texto.
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:
BYNON, Th., histórica, Gredos, Madrid, 1981.
COSERIU, E., "Pour une sémantique diachronique
structurale", TraLiLi, 2, 1964, págs. 139-186.
Enciclopedia Hispánica, dirigida por M. Alvar,
A. Badía, R. de Balbín, L. F. Lindley
Cintra, introducción de R. Menéndez Pidal,
t. I: Antecedentes y onomástica, Madrid, C.S.I.C.,
1960; Suplemento al t. I, Dámaso Alonso: La fragmentación
fonética peninsular, Madrid, C.S.I.C., 1962;
t. II: Elementos constitutivos. Fuentes, Madrid, C.S.I.C.,
1967.
MARTINET, A., Economía de los cambios fonéticos,
Ed. Gredos, Madrid, 1974.
VARVARO, A., Storia, problemi e metodi della linguistica
romanza, Nápoles, Liguori, 1968.
ALARCOS, E., Fonología Española, Gredos,
Madrid, 1976, 4a ed.
ALONSO, A., De la pronunciación medieval a la
moderna en español (ultimado y dispuesto para
la imprenta por R. Lapesa), Gredos, Madrid, 1967 y 1969,
2 VOIS.
ARIZA VIGUERA, M., Manual de fonología histórica
del español, Síntesis, Madrid, 1989.
BALDINGER, K., La formación de los dominios lingüísticos
en la Península Ibérica, Gredos, Madrid,
1971.
CANO AGUILAR, R., El español a través
de los tiempos, Arco-Libro, Madrid, 1988.
COROMINAS, J. y PASCUAL, J. A., Diccionario Crítico
Etimológico Castellano e Hispánico, Gredos,
Madrid, 1980-19~1, 6 VOIS.
DÍAZ Y DÍAZ, M. C., Antología del
latín vulgar, Gredos, Madrid, 1962.
GARCÍA DE DIEGO, V., Gramática Histórica
Española, Gredos, Madrid, 1970.
- Diccionario Etimológico Español e Hispánico,
Espasa-Calpe, Madrid, 1985.
HANSSEN, F., Gramática histórica de la
lengua castellana, El Ateneo, Buenos Aires, 1945.
LAPESA, R., Historia de la Lengua Española, Gredos,
Madrid, 1980, 8a ed.
LAUSBERG, H., Románica, Gredos, Madrid, 1965.
LLOYD, P. M., From Latín to Spanish, Memoirs
of the American Philosophical Society, Held at Philadelphia
For Promoting Useful Knowledge, Volume 173, 1987.
MENÉNDEZ PIDAL, R., Manual de gramática
histórica española, Espasa-Calpe, Madrid,
1973, 14 ed.
-- Orígenes del español, Espasa-Calpe,
Madrid, 1976, 8a ed.
----- Cantar de "Mío Cid". Texto, gramática
y vocabulario, Espasa-Calpe, Madrid, 1976, 4a ed.
PENNY, R., A History of the Spanish Language, Queen
Mary and Westfield College, University of London, Carnbridge
University Press, 1991.
PROFESOR RESPONSABLE: Claudio García
Turza
Servicio de Comunicación
comunicacion@unirioja.es
Última modificación:
26-07-2012 17:34
|