|
CONFERENCIANTES
ESTHER FORGAS BERDET
Directora del Departamento de Filologías Románicas
de la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona durante
seis años (1993-1999), ha participado en diferentes
proyectos de investigación, en dos de los cuales
figura como investigadora principal —"El
componente pragmático en la definición
lexicográfica: modelo de un diccionario pragmático
del español" (1995-1998), y “Diccionario
y subjetividad lingüística: análisis
de los modelos actuales y propuestas de cambio”
(2000-2003)—, así como en contratos de
investigación con empresas o administraciones
(Editorial Planeta, Editorial Santillana y Universidad
de Salamanca, o la RAE) para la elaboración o
revisión de diccionarios.
Tales proyectos nos indican que la labor investigadora
de Esther Forgas, si bien se ha acercado a diferentes
ámbitos tanto lingüísticos (paremiología,
análisis del discurso,…), como literarios,
se ha ido especializando en los últimos tiempos
en el campo lexicográfico, y, concretamente,
en la relación entre ideología, sociología
y diccionarios, haciendo especial hincapié en
las huellas sexistas presentes en éstos. Es en
este ámbito lexicográfico donde cabe enmarcar,
de entre el ingente número de ponencias y publicaciones
que ha realizado Esther Forgas, el grueso de sus últimos
trabajos; como muestra de ellos cabe citar los siguientes:
- FORGAS, E., "Tres décadas de la sociedad
española a través del ejemplo lexicográfico"
(ponencia en el Congreso “Semana Hispánica”
(ISLA), Augsburgo, 1997).
"La imagen social de la mujer en tres décadas
de ejemplos lexicográficos" (comunicación
en el XX Congreso de la Sociedad Española de
Lingüística Aplicada (AESLA), Logroño,
1998).
- FORGAS, E. - FERNÁNDEZ, J.: "La inclusión
del componente pragmático en los diccionarios
monolingües del español", en Perspectivas
aplicadas de la lingüística moderna. Zaragoza:
Anubar, 1998, 381-387.
- FORGAS, E., "La (de)construcción de lo
femenino en el diccionario",en El sexismo en el
lenguaje. Málaga: Servicio de Publicaciones del
CEDMA, 1999.
"Función pragmática y tipología
del ejemplo lexicográfico", en FERNÁNDEZ
GONZÁLEZ, J., et al. (eds.), Lingüística
para el siglo XXI. Salamanca: EUS, 1999, 687-695.
"Organización y didáctica del léxico
de procesos", en BARGALLÓ, M., et al. (eds.),
Actas del I Simposio de Lenguas de especialidad y su
didáctica. Viena; Tarragona, 2000.
"El component ideològic al Diccionari General
de la llengua catalana" en GINEBRA, J. et al.,
La lingüística de Pompeu Fabra, vol.I. Alacant:
IUFV, 2000, 309-327.
CLAUDIO GARCÍA TURZA
Catedrático de Filología Hispánica
de la Universidad de La Rioja, miembro honorífico
de la Fundación San Millán de la Cogolla
y académico de la Real Academia Española.
Como reconocimiento a su ingente labor investigadora
y a su importancia, se le concedió en 1998 la
medalla del Gobierno de la Rioja —el más
alto galardón que puede otorgarse en nuestra
comunidad—.
Sus investigaciones —en línea con los objetivos
que la Fundación San Millán persigue—
se enmarcan desde hace ya más de treinta años
en el ámbito del estudio de los orígenes
del castellano y, en concreto, de los glosarios y las
glosas emilianenses. Recientemente ha sido nombrado
director del Instituto de Estudios “Los orígenes
del español”, perteneciente al Centro Internacional
de Investigación de la Lengua Española,
uno de cuyos principales proyectos va a ser trabajar
en el Diccionario histórico de la RAE redactando
la parte cualitativamente más importante de este
diccionario, la correspondiente a la época medieval.
Entre los últimos títulos que ha publicado
destacan:
- GARCÍA TURZA, C., GONZÁLEZ BACHILLER,
F., MANGADO MARTÍNEZ, J., Actas del IV Congreso
Internacional de Historia de la Lengua Española:
La Rioja, 1-5 de abril de 1997. Logroño:
Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones,
1998.
- GARCÍA TURZA, C., Las glosas del Códice
Albeldense: (Biblioteca del Real Monasterio de El Escorial,
Ms D.I.2.): edición y estudio. Logroño:
Fundación San Millán de la Cogolla, 2003.
----, Los Milagros de Nuestra Señora
/ Gonzalo de Berceo. Logroño: Universidad de
La Rioja, Servicio de Publicaciones, 1997.
- GARCÍA TURZA, C., GARCÍA TURZA, J.,
Una nueva visión de la lengua de Berceo a
la luz de la documentación emilianense del siglo
XIII. Logroño: Servicio de Publicaciones,
Universidad de La Rioja, 1996.
- Glosas Emilianenses (estudio preliminar por
Claudio García Turza y Miguel Angel Muro). Madrid:
Testimonio; Logroño: Gobierno de La Rioja, 1992.
FRANCISCO JOSÉ RUIZ DE MENDOZA IBÁÑEZ
Profesor titular de la Universidad de La Rioja en el
área de Filología Inglesa y decano de
la Facultad de Letras y de la Educación. Sus
investigaciones se enmarcan dentro del ámbito
de la Lingüística Cognitiva, cuyas teorías
principales (la semántica de marcos de Fillmore,
la teoría de los modelos cognitivos idealizados
de Lakoff y la de los espacios mentales de Fauconnier)
ha sabido enriquecer con aportaciones de otras teorías
clave de la la Lingüística actual, como
la teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson.
De este modo, Francisco Ruiz de Mendoza ha conseguido
pergeñar una teoría cognitiva de la metonimia
genuina que supera su visión como mera figura
retórica y la analiza desde el punto de vista
de la proyección entre dominios conceptuales,
convirtiéndose, por ello, en un punto de referencia
inexcusable tanto en el ámbito de la Lingüística
Cognitiva, como en el estudio de la metonimia.
Todas las ideas en cuestión han sido expuestas
por el profesor Ruiz de Mendoza en varios libros, en
los múltiples artículos que ha publicado
en prestigiosas revistas del ámbito lingüístico
y en las numerosas comunicaciones que ha presentado
en congresos sumamente relevantes en todo el mundo.
Entre sus publicaciones más recientes cabe mencionar:
- RUIZ DE MENDOZA IBÁÑEZ, F. J., Introducción
a la teoría cognitiva de la metonimia. Granada:
Método Ediciones, 1999.
----, "Blended spaces and the pragmatic approach
to cognition", en PENAS, B. (ed.), The Intertextual
Dimension of Discourse. Zaragoza: Universidad de
Zaragoza, 1996; pp. 233-244.
----, "Cognitive and pragmatic aspects of metonymy",
Cuadernos de Filología Inglesa, 6/2,
pp. 161-178. Murcia: Universidad de Murcia, 1997; pp.
161-178.
----, "Understanding through metonymy: the role
of metonymy in communication and cognition", in
Penas, B. (ed.). 1998. The Pragmatics of Understanding
and Misunderstanding, Zaragoza: Universidad de
Zaragoza, 1998; pp. 197-208.
----, "On the nature of blending as a cognitive
phenomenon", en Journal of Pragmatics
30/3. North-Holland: Amsterdam, 1998; pp. 259-274.
----, "From semantic underdetermination, via metaphor
and metonymy to conceptual interaction", en TOMASZ
KOMENDZINSKI (ed.), Theoria et Historia Scientiarum,
An International Journal for Interdisciplinary Studies.
Torun, Poland: Institute of Philosophy, Nicolaus Copernicus
University, 1999.
----, "The role of cognitive mechanisms in making
inferences", en Journal of English Studies,
nº 1. Logroño: Universidad de La Rioja,
1999; pp. 237-255.
DAVID SINGLETON
Profesor asociado de Lingüística Aplicada
en la Universidad St. Patrick de Dublín. Inició
su carrera investigadora en el área de la Semántica
Léxica. Posteriormente, se interesó por
la composición de las sílabas lingüísticas
y, desde finales de los 80 hasta el momento, sus investigaciones
se mueven en el campo de la adquisición de una
segunda lengua (la influencia cruzada entre lenguas,
el factor edad, el lexicón mental, el cambio
léxico,…), siempre tratando de establecer
conexiones entre éstas investigaciones y sus
primeros trabajos sobre Semántica Léxica.
Entre sus publicaciones más recientes destacan:
- SINGLETON, D., RYAN, L., Language acquisition:
the age factor (2ª ed. revisada y actualizada).
Clevedon: Multilingual Matters, 2004.
- CIESLICKA, A. & SINGLETON, D. “Metaphorical
competence and the L2 learner”, en Angles
on the English-Speaking World 4, 2004; pp. 69-84.
- SINGLETON, D., “Perspectives on the multilingual
lexicon: a critical synthesis”, en CENOZ, J.,
HUFEISEN, B., JESSNER, U. (eds.), The multilingual
lexicon. Dordrecht: Kluwer Academic, 2003; pp.167-176.
----, “Atomistic and incidental approaches to
vocabulary learning”, en ARABSKI, J. (ed.), Time
for words: studies in foreign language vocabulary acquisition.
Frankfurt am Main: Peter Lang, 2002; pp. 191-199.
----, “Cross-linguistic operations in the mental
lexicon and lexical change”, en SAMPSON, R., AND
AYRES-BENNETT, W., (eds.), Interpreting the history
of French. Amsterdam-New York: Rodopi, 2002; pp.
243-258.
----, Language and the lexicon: an introduction.
Oxford: Oxford University Press, 2000.
Exploring the second language mental lexicon. Cambridge:
Cambridge University Press, 1999
Asociación de Jóvenes
Lingüistas
ajl2006@gmail.com
Última modificación:
20-03-2006 13:00
|