AJL  
   
Principal Correo-web Directorio Mapa web Contacto
La Asociación
AJL
Sedes anteriores
Actas
Otras asociaciones
Lista de distribución
El Congreso
La Rioja
Logroño
Universidad de La Rioja
Alojamiento
Cómo llegar
Actualidad
Noticias
Agenda
Congresos y jornadas
 
English
Français
AJL
LORENA BARRERA FERNÁNDEZ

Universidad de Santiago de Compostela

Discourse factors affecting various types of transitive passivizable constructions

Análisis del Discurso

The foregoing study reports on the discourse factors that affect the choice of the various types of transitive passivizable structures, laying special emphasis on the difference between them. The perspective adopted is a synchronic one that exploits a collection of spoken and written British English in Present-Day English (PDE) texts: the International Corpus of English in its British component (hereafter ICE-GB). First, we will clarify the concepts of monotransitive, ditransitive and complex-transitive verbs following main studies in the literature (Biber et al. 1999, Halliday 1967-8, Huddleston and Pullum 2002).

The study will continue with illustrative examples of such structures as well as percentages on their use to indicate the discursive reasons regarding the preference of one over the others. In this way, in an instance such as ‘He was given drugs in lieu’, which appears in the ICE with the reference LCE S1B-063#113:1:C, we will explain the changes that the direct and indirect objects undergo to make this passive form, adduce reasons for the low percentages of ditransitive passives in discourse as well as be critically reflective about the fact that constructions with the verbs demonstrate, describe, explain, introduce, mention, report and suggest (Hewings 2000) are not ditransitive passives as it is sometimes believed.

REFERENCES:

- Biber, D.; Johanson, S.; Leech, G.; Conrad, S. and Finegan, E. 1999.The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
- Halliday, M. A. K. 1967-1968. ‘Notes on Transitivity and theme in English’. Journal of Linguistics 3: 37-81, 199-244; 4: 179-215.
- Hewings, M. 2000 Advanced Grammar in Use. Cambridge: CUP.
- Huddelston, R. and Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of the
English Language. Cambridge: CUP.
- Nelson, Gerald. 1998. A Corpus based-study: The International Corpus of English. The British component. ICE- GB. London: University College London.


Asociación de Jóvenes Lingüistas
ajl2006@gmail.com


Última modificación: 01-04-2006 12:00
De interés
· Inscripción
· Tríptico
· Programa
· Normas de Estilo
· Resumen de ponencias
· Álbum de fotos
· Prensa
Sobre esta web | © AJL