AJL  
   
Principal Correo-web Directorio Mapa web Contacto
La Asociación
AJL
Sedes anteriores
Actas
Otras asociaciones
Lista de distribución
El Congreso
La Rioja
Logroño
Universidad de La Rioja
Alojamiento
Cómo llegar
Actualidad
Noticias
Agenda
Congresos y jornadas
 
English
Français
AJL

AINARA ONDARRA ARTIEDA

Universidad del País Vasco

También del castellano y ere del vasco

Pragmática / Pragmatics

El objetivo de esta comunicación consiste en cuestionar las diferencias que parece haber entre también del castellano y su equivalente más próximo en vasco ere partiendo de la hipótesis mínima de que es previsible encontrar elementos lingüísticos de similares características pragmáticas y gramaticales incluso en dos lenguas tipológicamente lejanas.

En primer lugar, en el ámbito de la pragmática, parece verdaderamente asombroso el hecho de que se hable de también como focalizador, mientras que ere del vasco nunca focaliza al elemento que acompaña, sino al contrario, impide su focalización, lo que se manifiesta de una manera inconfundible a nivel prosódico: el sintagma que precede a ere no puede, como un elemento focalizado normal constituir una unidad prosódica con el verbo, ni tampoco recibir la entonación especial que recibe el foco. Desde el punto de vista pragmático de la organización de la cláusula según las conveniencias textuales, consideraré el foco como ‘nueva información’ y trataré de cuestionar si el abarque de también es siempre sobre el foco, o si por el contrario existen casos en los que el abarque es otro.

Por otro lado, trataré el diferente comportamiento de también y ere en expresiones con constituyentes elididos. Tal y como veremos, las cláusulas de respuestas en lenguaje conversacional presentan estructuras con un sistema de elisión que impide homologar ‘también’ y ‘ere’ bajo ningún concepto.

Por último, sin dejar a un lado la pragmática pero introduciéndome en el ámbito de la gramática, también me fijaré en la diferencia que existe entre también y ere en cuanto al orden de palabras. A diferencia de ere, se observa en también la posibilidad de tomar diferentes posiciones con respecto al elemento sobre el que tiene abarque. Ere, en cambio, tiene inevitablemente que aparecer justo a la derecha del elemento acompañante, dando lugar a estructuras agramaticales en caso de no hacerlo. Parece ser que la “flexibilidad” relativa de también proviene de su origen comparativo, relacionado con los modificadores adverbiales; pero también puede estar relacionado con las diferentes funciones pragmáticas y de abarque.

Para dar fin a la comunicación, y después de argumentar lo expuesto, me dirigiré a los especialistas en lengua castellana en lo que se refiere a las funciones focalizadoras de también: ¿Su abarque es siempre sobre el foco?




Asociación de Jóvenes Lingüistas
ajl2006@gmail.com


Última modificación: 04-04-2006 12:00
De interés
· Inscripción
· Tríptico
· Programa
· Normas de Estilo
· Resumen de ponencias
· Álbum de fotos
· Prensa
Sobre esta web | © AJL